Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 10:36 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

36 Шта мислиш, који је од ове тројице био ближњи ономе што је пао разбојницима у руке?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

36 Šta misliš: ko je od ove trojice bio bližnji onome što je pao razbojnicima u ruke?“ –  upita Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

36 Шта мислиш: ко је од ове тројице био ближњи ономе што је пао разбојницима у руке?“ – упита Исус.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

36 »Шта мислиш, који је од ове тројице био ближњи овоме који је пао у руке разбојницима?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

36 Šta misliš dakle, koji je od one trojice bio bližnji onome što su ga bili uhvatili hajduci?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 10:36
6 Iomraidhean Croise  

Рече: „Да.” И кад уђе у кућу, претече га Исус говорећи: „Шта мислиш, Симоне, од кога узимају земаљски краљеви царину или порез, од својих синова или од туђих?”


„Шта ви мислите о Христу? Чији је син?” Рекоше му: „Давидов.”


Сутрадан извади два динара, даде их гостионичару и рече: ‘Побрини се за њега и, ако потрошиш више, платићу ти кад се вратим.’


А он рече: „Онај који му је учинио милосрђе.” Исус му пак рече: „Иди, па чини и ти тако.”


Како нису имали да врате, опрости обојици. Који ће га, дакле, од њих више љубити?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan