Luka 10:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Исто тако и један левит дође на то место, па кад виде, прође. Faic an caibideilNovi srpski prevod32 I neki Levit je prolazio tim putem. Video je unesrećenog i nastavio dalje. Faic an caibideilНови српски превод32 И неки Левит је пролазио тим путем. Видео је унесрећеног и наставио даље. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод32 Исто тако је поред тога места наишао и један Левит, видео га и заобишао. Faic an caibideilSveta Biblija32 A tako i Levit kad je bio na onome mjestu, pristupi, i vidjevši ga proðe. Faic an caibideil |