Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 10:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 ‘Отресамо вам из вашега града и прах који је прионуо за наше ноге. Али то знајте да се приближило царство Божје.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 ’Otresamo i prašinu koja je u vašem gradu prionula za naše stope. Ali da znate: približilo se Carstvo Božije!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 ’Отресамо и прашину која је у вашем граду прионула за наше стопе. Али да знате: приближило се Царство Божије!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 ‚Против вас отресамо и прашину вашега града која нам се лепи за ноге. Ипак знајте: приближило се Божије царство.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 I prah od grada vašega koji je prionuo za nas otresamo vam; ali ovo znajte da se približi k vama carstvo Božije.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 10:11
16 Iomraidhean Croise  

Послушали они то или одбацили, јер су род одметнички, нека знају да је пророк међу њима.


И ако вас ко не прими нити послуша ваше речи, изађите из куће или онога града и отресите прах са својих ногу.


А ходећи проповедајте и говорите да се приближило царство небеско.


„Покајте се, јер се приближило царство небеско.”


А које место вас не прими и не послуша вас, излазећи оданде отресите прашину са својих ногу – за сведочанство њима.”


Ако пак уђете у који град, па вас не приме, изађите на његове улице и реците:


Исцелите болеснике у њему и говорите им: ‘Дошло је до вас царство Божје.’


И који год вас не приме, изађите из онога града, отресите прашину са својих ногу – за сведочанство против њих.”


Браћо, синови Авраамова рода и ви богобојазни међу њима, нама је послана реч о овом спасењу.


Гледајте, дакле, да не дође на вас што је речено у Пророцима:


Павле и Варнава рекоше слободно: „Требало је да се прво вама проповеда реч Божја. Али пошто је ви одбацујете и себе не сматрате достојним вечног живота, ево, обраћамо се многобошцима.


Они пак отресоше прашину са својих ногу и одоше у Иконију,


А Израиљу говори: „Ваздан пружах своје руке непослушном и јогунастом народу.”


Него шта она говори? – „Близу ти је реч, у твојим устима и у твом срцу”, то јест, реч вере коју ми проповедамо.


Он је одсјај његове славе и одраз његовога бића, који све носи својом силном речју, који је извршио очишћење од греха и сео с десне стране величанства на висинама


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan