Luka 1:61 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић61 Рекоше јој: „Нема никога у твојој родбини који се тако зове.” Faic an caibideilNovi srpski prevod61 Oni joj rekoše: „Ali, u tvojoj rodbini niko ne nosi to ime.“ Faic an caibideilНови српски превод61 Они јој рекоше: „Али, у твојој родбини нико не носи то име.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод61 »Нико од твојих рођака се тако не зове«, рекоше јој, Faic an caibideilSveta Biblija61 I rekoše joj: nikoga nema u rodbini tvojoj da mu je tako ime. Faic an caibideil |