Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 1:60 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

60 Али његова мајка проговори и рече: „Не, него ће се звати Јован.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

60 ali majka reče: „Nikako, ime će mu biti Jovan!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

60 али мајка рече: „Никако, име ће му бити Јован!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

60 Али његова мајка рече: »Не, зваће се Јован.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

60 I odgovarajuæi mati njegova reèe: ne, nego da bude Jovan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 1:60
6 Iomraidhean Croise  

и преко пророка Натана по Божјој вољи назва га Једидија.


Затим приступих пророчици, она затрудни и роди сина. Тада ми Господ рече: „Надени му име Брзо Плени, Хитро Граби.


И не познаваше је док не роди сина, и даде му име Исус.


Али му анђео рече: „Не плаши се, Захарија, јер је услишена твоја молитва и твоја жена Јелисавета родиће ти сина, а ти треба да му наденеш име Јован.


Рекоше јој: „Нема никога у твојој родбини који се тако зове.”


И заиска плочицу за писање, па написа: „Јован је његово име.” И сви се зачудише.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan