Luka 1:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Он ће бити велик и зваће се Син Свевишњега, и даће му Господ Бог престо његовог оца Давида, Faic an caibideilNovi srpski prevod32 On će biti silan i zvaće ga ’Sin Svevišnjega’. Njemu će Gospod Bog predati presto njegovoga oca Davida. Faic an caibideilНови српски превод32 Он ће бити силан и зваће га ’Син Свевишњега’. Њему ће Господ Бог предати престо његовога оца Давида. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод32 Биће велик и зваће се Син Свевишњега. Господ Бог ће му дати престо његовог оца Давида Faic an caibideilSveta Biblija32 On æe biti veliki, i nazvaæe se sin najvišega, i daæe mu Gospod Bog prijesto Davida oca njegova; Faic an caibideil |