Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 1:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 А у шести месец посла Бог анђела Гаврила у галилејски град по имену Назарет

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 A šestog meseca, Bog pošalje anđela Gavrila u galilejski grad Nazaret

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 А шестог месеца, Бог пошаље анђела Гаврила у галилејски град Назарет

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 У шестом месецу Јелисаветине трудноће, Бог посла анђела Гаврила у галилејски град Назарет,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 A u šesti mjesec posla Bog anðela Gavrila u grad Galilejski po imenu Nazaret

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 1:26
8 Iomraidhean Croise  

Затим чух глас човечји усред Улаја како виче и говори: „Гаврило, објасни му то виђење!”


Док сам још говорио молећи се, онај човек Гаврило, којег сам гледао раније у виђењу, долете брзо у време вечерње молитве.


и, дошавши, настани се у граду званом Назарет, да се испуни што су рекли пророци: Назарећанин ће се звати.


Одговори анђео и рече му: „Ја сам Гаврило, који стоји пред Богом, и послан сам да говорим с тобом и да ти јавим ову радосну вест.


И кад извршише све по закону Господњем, вратише се у Галилеју у свој град Назарет.


Тако и Јосиф оде из Галилеје из града Назарета горе у Јудеју, у Давидов град који се зове Витлејем, зато што је био из Давидовог дома и породице,


Други говораху: „Ово је Христос.” Трећи пак говораху: „Зар ће Христос доћи из Галилеје?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan