Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 1:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 а за то време кађења све мноштво народа молило се напољу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Dok se kad prinosio, mnogo naroda se molilo u predvorju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Док се кад приносио, много народа се молило у предворју.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 А у време кађења, сав окупљени народ молио се напољу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I sve mnoštvo naroda bijaše napolju i moljaše se Bogu u vrijeme kaðenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 1:10
7 Iomraidhean Croise  

Нека буде пред тобом као тамјан молитва моја, а уздизање руку мојих као принос вечерњи!


На тим вратима нека се клања Господу народ земаљски суботом и о младинама.


Нико да не буде у шатору састанка кад он уђе да обави очишћење у светињи, док он не изађе очистивши себе, дом свој и сав збор Израиљев.


Донесе и једну златну посуду од десет сикала, пуну тамјана.


Кад, дакле, имамо великог првосвештеника који је прошао небеса, Исуса, Сина Божјег, држимо се чврсто нашег вероисповедања.


Јер Христос не уђе у рукотворену светињу, слику оне праве светиње, него у само небо, да се сад покаже пред лицем Божјим за нас;


И дође други анђео са златном кадионицом, па стаде код жртвеника и даде му се много тамјана – да га за молитве свих светих принесе на златни жртвеник пред престолом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan