Jovanu 9:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Рекавши то пљуну на земљу, начини блато од пљувачке, те помаза блатом његове очи, Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Rekavši ovo, pljunuo je na zemlju i od pljuvačke načinio blato, pa je tim blatom namazao čovekove oči. Faic an caibideilНови српски превод6 Рекавши ово, пљунуо је на земљу и од пљувачке начинио блато, па је тим блатом намазао човекове очи. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 Када је то рекао, пљуну на земљу и од пљувачке направи блато, па слепоме блатом премаза очи. Faic an caibideilSveta Biblija6 Rekavši ovo pljunu na zemlju i naèini kao od pljuvanke, i pomaza kalom oèi slijepome, Faic an caibideil |