Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 9:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Док сам на свету, ја сам светлост свету.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Dok sam na svetu, ja sam svetlost svetu.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Док сам на свету, ја сам светлост свету.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Док сам на свету, светлост сам света.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Dok sam na svijetu vidjelo sam svijetu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 9:5
17 Iomraidhean Croise  

Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


народ који седи у тами виде велику светлост, и онима што седе у земљи и сенци смрти, њима светлост засија.”


Ви сте светлост свету. Не може се сакрити град који лежи на гори;


светлост за просвећење многобожаца и славу свога народа Израиља.”


Ја сам дошао на свет као светлост, да ниједан који верује у мене не остане у мраку.


Опет прозбори Исус говорећи: „Ја сам светлост света; ко иде за мном, неће ходити по тами, него ће имати животну светлост.”


Јер тако нам је Господ заповедио: ‘Поставио сам те за светлост многобошцима, да будеш на спасење до краја земље.’”


да им отвориш очи да се обрате од таме ка светлости и од сатанске власти к Богу, да верујући у мене приме опроштај грехова и удео међу онима који су освећени.’


да ће Христос пострадати, да ће као први из васкрсења мртвих објавити светлост нашем народу и многобошцима.”


јер све што се на видело износи – светлост је. Зато каже: „Устани ти што спаваш и васкрсни из мртвих, па ће те Христос обасјати!”


И том граду није потребно сунце ни месец да му светле, јер га слава Божја обасја, и Јагње је његово светило.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan