Jovanu 9:40 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић40 Неки од фарисеја који су били с њим чуше то и рекоше му: „Да нисмо и ми слепи?” Faic an caibideilNovi srpski prevod40 Neki fariseji koji su bili sa njim čuli su to, pa su pitali: „Da nismo i mi slepi?“ Faic an caibideilНови српски превод40 Неки фарисеји који су били са њим чули су то, па су питали: „Да нисмо и ми слепи?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод40 То су чули фарисеји који су били с њим, па га упиташе: »Зар смо и ми слепи?« Faic an caibideilSveta Biblija40 I èuše ovo neki od fariseja koji bijahu s njim, i rekoše mu: eda li smo i mi slijepi? Faic an caibideil |