Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 9:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Исус чу да су га избацили напоље, нађе га и рече му: „Верујеш ли ти у Сина човечјег?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

35 Kada je Isus čuo da su ga isterali, našao ga je i rekao mu: „Veruješ li u Sina Čovečijeg?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

35 Када је Исус чуо да су га истерали, нашао га је и рекао му: „Верујеш ли у Сина Човечијег?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

35 Исус је чуо да су га избацили, па га нађе и упита: »Верујеш ли у Сина човечијега?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

35 Èu Isus da ga istjeraše napolje; i našavši ga reèe mu: vjeruješ li ti sina Božijega?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 9:35
32 Iomraidhean Croise  

Поштујте сина да се не би разгневио и ви пропаднете на путу, јер ће се гнев његов брзо распламсати. Благо свима који се у њега уздају.


Објавићу наредбу Господњу. Он ми рече: „Ти си син мој, ја те данас родих.


Јер, кад би ме отац мој и мајка моја оставили, Господ би ме прихватио.


А који су били у чамцу падоше пред њега говорећи: „Заиста си Божји син.”


Одговори Симон Петар и рече: „Ти си Христос, Син Бога живога.”


Тада му приђе кушач и рече: „Ако си Син Божји, реци да ово камење хлебови постану.”


Почетак јеванђеља о Исусу Христу, Сину Божјем.


Бога нико никад није видео; Јединородни Бог, који је у Очевом крилу, он га објави.


И ја сам видео и сведочио да је то Син Божји.”


зашто ви кажете да хули на Бога онај кога је Отац посветио и послао на свет – што сам рекао: ‘Ја сам Син Божји’?


Рече му: „Да, Господе; ја сам уверена да си ти Христос, Син Божји, који треба да дође на свет.”


Тома одговори и рече му: „Господ мој и Бог мој!”


а ова су записана да ви верујете да је Исус Христос – Син Божји, и да верујући имате живот у његово име.


Ко верује у Сина, има вечни живот; а ко је непослушан Сину, неће видети живота, него гнев Божји остаје на њему.


После тога нађе га Исус у храму и рече му: „Видиш, оздравио си; не греши више да те не снађе што горе.”


ми смо уверени и сазнали смо да си ти светац Божји.”


Ово рекоше његови родитељи јер се бојаху Јудејаца; већ су се, наиме, Јудејци били сложили да се искључи од синагоге ако ко Исуса призна за Христа.


Одговорише и рекоше му: „Ти си се сав родио у гресима, и ти нас учиш?” И истераше га напоље.


А кад су путујући дошли до неке воде, ушкопљеник рече: „Ево воде, шта ми смета да се крстим?”


Филип пак рече: „Ако верујеш од свег срца, може.” Он одговори и рече: „Верујем да је Исус Христос Син Божји.”


И одмах је проповедао Исуса по синагогама – да је он Син Божји.


по Духу светости постављеном за Сина Божјег у сили – од васкрсења из мртвих, Исусу Христу Господу нашем.


Исаија се пак усуђује и говори: „Нађоше ме који ме нису тражили и јавих се онима који за мене нису питали.”


Ако ко исповеди да је Исус Син Божји, Бог остаје у њему и он у Богу.


Ко верује у Сина Божјег, има сведочанство у себи. Ко не верује Богу, начинио га је лажом, јер није веровао у сведочанство којим је Бог сведочио за свога Сина.


Ово написах вама који верујете у име Сина Божјега да знате – да имате вечни живот.


Али знамо да је Син Божји дошао и дао нам разум да познајемо Истинитога; ми и јесмо у Истинитоме, у Сину његовом Исусу Христу. Он је истинити Бог и живот вечни.


Ко је тај што побеђује свет ако не онај који верује да је Исус Син Божји?


Зато ћу га, ако дођем, подсетити на његова дела која чини ружећи нас злим речима, и не задовољава се тиме, него сам не прима браћу, а забрањује онима који желе да их примају и гони их из Цркве.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan