Jovanu 9:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић26 Тада му опет рекоше: „Шта ти је урадио? Како ти је отворио очи?” Faic an caibideilNovi srpski prevod26 Oni ga upitaše: „Šta ti je učinio? Kako ti je vratio vid?“ Faic an caibideilНови српски превод26 Они га упиташе: „Шта ти је учинио? Како ти је вратио вид?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод26 »Шта ти је урадио?« упиташе га они. »Како ти је отворио очи?« Faic an caibideilSveta Biblija26 Tada mu opet rekoše: šta ti uèini? kako otvori oèi tvoje? Faic an caibideil |