Jovanu 9:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 И запиташе га његови ученици: „Рави, ко је згрешио, он или његови родитељи, па се слеп родио?” Faic an caibideilNovi srpski prevod2 Njegovi učenici ga upitaše: „Učitelju, zašto se ovaj čovek rodio slep? Da li je zgrešio on ili njegovi roditelji?“ Faic an caibideilНови српски превод2 Његови ученици га упиташе: „Учитељу, зашто се овај човек родио слеп? Да ли је згрешио он или његови родитељи?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод2 »Раби«, упиташе га његови ученици, »ко је згрешио, овај човек или његови родитељи, па се родио слеп?« Faic an caibideilSveta Biblija2 I zapitaše ga uèenici njegovi govoreæi: Ravi! ko sagriješi, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slijep? Faic an caibideil |