Jovanu 9:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 А беше субота онај дан кад Исус начини блато и отвори његове очи. Faic an caibideilNovi srpski prevod14 A dan kada je Isus napravio blato i vratio vid slepome bio je subota. Faic an caibideilНови српски превод14 А дан када је Исус направио блато и вратио вид слепоме био је субота. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод14 А оног дана када је Исус направио блато и отворио му очи била је субота. Faic an caibideilSveta Biblija14 A bješe subota kad naèini Isus kao i otvori mu oèi. Faic an caibideil |