Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 8:58 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

58 Рече им Исус: „Заиста, заиста, кажем вам: ја постојим пре но што се Авраам родио.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

58 Isus im odgovori: „Zaista, zaista vam kažem: pre nego što se Avraham rodio, Ja Jesam.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

58 Исус им одговори: „Заиста, заиста вам кажем: пре него што се Аврахам родио, Ја Јесам.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

58 »Истину вам кажем«, рече Исус, »пре него што се Авраам родио, Ја јесам!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

58 A Isus im reèe: zaista, zaista vam kažem: ja sam prije nego se Avraam rodio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 8:58
24 Iomraidhean Croise  

Тада рече Господ Мојсију: „Ја сам који јесам.” Затим додаде: „Тако кажи синовима Израиљевим: ‘Ја јесам ме посла к вама.’”


„Ја сам онај од почетка, и нико не избавља из руке моје. Кад радим, ко ће ме омести?”


Овако говори Господ, цар Израиљев, избавитељ његов Господ Саваот: „Ја сам први и ја сам последњи. Нема бога осим мене.


Не плашите се и не бојте се! Зар вам нисам одавно објавио и открио? Ви сте ми сведоци: има ли бога осим мене? Нема ни ослонца, колико ја знам.”


Сетите се прошлости давне. Ја сам Бог и нема другог, Бог коме нико сличан није.


Чуј ме, Јакове и Израиљу којег сам позвао: Ја сам онај, ја сам први, ја сам и последњи!


Власт бескрајна и мир бесконачни биће на престолу Давидовом и царству његовом. Учврстиће га и подупрети правом и правдом одсад па довека. То ће учинити ревност Господа Саваота.


Зато ће их он оставити до времена кад роди она која ће родити. Тада ће се вратити остатак браће његове синовима Израиљевим.


Исус им одговори: „Рекох вам, па не верујете; дела која ја чиним у име свога Оца сведоче за мене.


Оче, желим да они које си ми дао буду са мном тамо где сам ја, да гледају моју славу коју си ми дао, зато што си ме љубио пре створења света.


А сада, Оче, прослави ти мене – код себе – славом коју сам имао код тебе пре но што је свет постао.


Добро вам рекох да ћете умрети у својим гресима; ако, наиме, не поверујете да сам то ја, умрећете у својим гресима.”


Зато им рече Исус: „Кад подигнете Сина човечјег, тада ћете сазнати да сам то ја и да ништа не чиним сам од себе, него говорим оно што ме је научио Отац.


Одговори им Исус: „Заиста, заиста, кажем вам да је сваки који греши роб греха.


Заиста, заиста, кажем вам: ако ко одржи моју реч, неће видети смрти довека.”


И он је пре свега и све у њему има своје постојање.


Исус Христос је исти јуче, и данас, и довека.


„Запиши у књигу што гледаш и пошаљи на седам цркава: У Ефес, и у Смирну, и у Пергам, и у Тијатиру, и у Сард, и у Филаделфију, и у Лаодикију.”


Ја сам Алфа и Омега, говори Господ Бог, који јесте и који беше и који ће доћи, Сведржитељ.


И анђелу цркве у Смирни напиши: „Ово говори Први и Последњи, који би мртав и оживе:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan