Jovanu 8:58 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић58 Рече им Исус: „Заиста, заиста, кажем вам: ја постојим пре но што се Авраам родио.” Faic an caibideilNovi srpski prevod58 Isus im odgovori: „Zaista, zaista vam kažem: pre nego što se Avraham rodio, Ja Jesam.“ Faic an caibideilНови српски превод58 Исус им одговори: „Заиста, заиста вам кажем: пре него што се Аврахам родио, Ја Јесам.“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод58 »Истину вам кажем«, рече Исус, »пре него што се Авраам родио, Ја јесам!« Faic an caibideilSveta Biblija58 A Isus im reèe: zaista, zaista vam kažem: ja sam prije nego se Avraam rodio. Faic an caibideil |