Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 8:45 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

45 Мени не верујете што вам говорим истину.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

45 Ja vam govorim istinu i zato mi ne verujete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

45 Ја вам говорим истину и зато ми не верујете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

45 А мени, зато што вам говорим истину, не верујете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

45 A meni ne vjerujete, jer ja istinu govorim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 8:45
7 Iomraidhean Croise  

На то му рече Пилат: „Ипак си цар?” Исус одговори: „Ти кажеш да сам цар. Ја сам се за то родио и за то дошао на свет да посведочим за истину. Сваки ко је од истине, слуша мој глас.”


Не може свет да мрзи вас, мене мрзи зато што ја сведочим за њега – да су његова дела зла.


Ко ме од вас прекорева за грех? Ако говорим истину, зашто ми ви не верујете?


Јесам ли вам постао непријатељ зато што вам истину говорим?


и сваком неправедном преваром за оне који пропадају зато што не примише љубав према истини – да се спасу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan