Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 8:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 А роб не остаје у кући довека; Син остаје довека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

35 Rob ne pripada porodici zauvek, a sin pripada porodici zauvek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

35 Роб не припада породици заувек, а син припада породици заувек.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

35 Роб не остаје у кући заувек, а син остаје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

35 A rob ne ostaje u kuæi vavijek, sin ostaje vavijek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 8:35
13 Iomraidhean Croise  

Тада рече Аврааму: „Отерај ову робињу и њеног сина јер син ове робиње не може бити наследник с мојим сином Исаком.”


Ако од свог наследства да поклон неком слуги свом, томе ће то припадати до године опросне. Потом нека се врати кнезу јер је то његова својина и припада синовима његовим.


Он му пак рече: ‘Дете, ти си увек са мном и све што је моје – твоје је;


Ви сте, наиме, умрли и ваш живот је с Христом у Богу сакривен.


овај пак има непролазно свештенство зато што он остаје довека.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan