Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 8:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Тада им опет рече: „Ја одлазим и тражићете ме, и умрећете у свом греху. Куда ја одлазим – ви не можете доћи.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Isus im ponovo reče: „Ja odlazim; vi ćete me tražiti, ali ćete umreti u svom grehu. A tamo gde ja idem, vi ne možete doći.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Исус им поново рече: „Ја одлазим; ви ћете ме тражити, али ћете умрети у свом греху. А тамо где ја идем, ви не можете доћи.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Исус им поново рече: »Одлазим, а ви ћете ме тражити, и умрећете у свом греху. Куда ја одлазим, ви не можете доћи.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 A Isus im opet reèe: ja idem, i tražiæete me; i pomrijeæete u svojemu grijehu; kud ja idem vi ne možete doæi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 8:21
21 Iomraidhean Croise  

Тако жив био Господ, Бог твој, нема народа ни царства куда није слао господар мој да те траже. Они рекоше: ‘Нема га.’ Тада он закле царство и народ да те нису нашли.


Иако му је тело бујало младошћу, и оно ће у праху лежати.


Кад умре човек зао, пропада и надање његово и нестаје уздање његово.


Због своје злоће пропада зликовац, а праведник се и у смрти теши.


Ту неће бити детета да мало дана живи, ни старца да није довршио век свој. Вечни младић ће умрети са сто година, а ко не доживи сто година, биће проклет.


Него вам кажем: одсад ме нећете видети док не речете: ‘Нека је благословен који долази у име Господње.’”


Тада ће рећи и онима с леве стране: ‘Идите од мене, проклети, у вечни огањ припремљен ђаволу и његовим анђелима.


И отићи ће ови у вечну казну, а праведници у живот вечни.”


Ово је пак рекао да покаже каквом ће смрћу умрети.


На то им Исус рече: „Још мало времена је светлост међу вама. Ходајте док имате светлости да вас мрак не обузме; ко иде по мраку, не зна куд иде.


Дечице, још сам мало с вама; тражићете ме, и – као што рекох Јудејцима: ‘Куда ја идем, ви не можете доћи’ – и вама сада то кажем.


Тражићете ме, и нећете ме наћи, и где сам ја, ви не можете доћи.”


Шта значи ова реч коју је изговорио: ‘Тражићете ме, и нећете наћи’ и ‘Где сам ја, ви не можете доћи’?”


Добро вам рекох да ћете умрети у својим гресима; ако, наиме, не поверујете да сам то ја, умрећете у својим гресима.”


Бог је Христом оживео и вас који сте били мртви због својих преступа и грехова,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan