Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 8:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Фарисеји пак рекоше: „Ти сведочиш сам за себе; није истинито твоје сведочанство.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Rekoše mu fariseji: „Ti svedočiš sam za sebe i zato tvoje svedočanstvo ne vredi.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Рекоше му фарисеји: „Ти сведочиш сам за себе и зато твоје сведочанство не вреди.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 Тада му фарисеји рекоше: »Ти сам за себе сведочиш. Твоје сведочанство није истинито.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Tada mu rekoše fariseji: ti sam za sebe svjedoèiš: svjedoèanstvo tvoje nije istinito.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 8:13
2 Iomraidhean Croise  

покрили су га и питали: „Прореци ко те је ударио?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan