Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 7:51 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

51 „Зар наш закон суди човеку ако га претходно не саслуша и не дозна шта чини?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

51 „Zar se po našem Zakonu sudi čoveku koji nije bio prethodno ispitan da bi se utvrdilo šta je učinio?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

51 „Зар се по нашем Закону суди човеку који није био претходно испитан да би се утврдило шта је учинио?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

51 »Зар наш закон осуђује човека а да га прво не саслуша и не сазна шта чини?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

51 Eda li zakon naš sudi èovjeku dokle ga najprije ne sasluša i dozna šta èini?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 7:51
8 Iomraidhean Croise  

„Немој износити лажне речи! Немој сведочити криво за зликовца!


Ко одговара пре него што саслуша, иде у безумље и у срамоту.


Ако неко убије човека, онда ће се смртна казна извршити над њим на основу исказа сведока. Сведочење једног сведока није довољно за смртну казну.


Тада му Павле рече: „Бог ће тући тебе, зиде окречени; и ти седиш да ми судиш по закону, а против закона наређујеш да ме бију!”


Кад судите, не гледајте ко је ко. Саслушајте малога као и великога. Не бојте се ничега! Суд је Божји! Ако је нека ствар тешка, дајте је мени да је испитам.’


Онај који је на смрт осуђен, нека се погуби по сведочењу два или три сведока. Према сведочењу једног човека не сме се погубити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan