Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 7:46 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

46 Слуге одговорише: „Никад нико није говорио тако како говори овај човек.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

46 Stražari odgovoriše: „Niko nikada nije govorio kao ovaj čovek.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

46 Стражари одговорише: „Нико никада није говорио као овај човек.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

46 »Нико никад није говорио као тај човек«, одговорише слуге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

46 A sluge odgovoriše: nikad èovjek nije tako govorio kao ovaj èovjek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 7:46
5 Iomraidhean Croise  

И сви су му одобравали и дивили се умилним речима које су излазиле из његових уста, те говораху: „Није ли ово Јосифов син?”


И дивили су се његовој науци јер је његов беседа била силна.


И, гле, слободно говори и ништа му не кажу. Да нису старешине заиста увиделе да је он Христос?


Чуше фарисеји да народ говори то о њему, па послаше првосвештеници и фарисеји слуге да га ухвате.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan