Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 7:35 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

35 Тада Јудејци рекоше међу собом: „Куда овај намерава да иде да га ми нећемо наћи? Да не мисли да иде онима што су расејани међу многобошцима и да учи многобошце?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

35 Jevreji su tada govorili među sobom: „Gde on to misli da ide, a da ga mi nećemo naći? Da neće možda da ide Jevrejima rasejanim među Grke i da uči Grke?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

35 Јевреји су тада говорили међу собом: „Где он то мисли да иде, а да га ми нећемо наћи? Да неће можда да иде Јеврејима расејаним међу Грке и да учи Грке?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

35 Тада Јудеји рекоше међу собом: »Куда то он намерава да иде да га ми не можемо наћи? Да неће да иде онима што су расејани међу Грцима и да учи Грке?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

35 A Jevreji rekoše meðu sobom: kuda æe ovaj iæi da ga mi ne naðemo? Neæe li iæi meðu rastrkane Grke, i Grke uèiti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 7:35
29 Iomraidhean Croise  

Господ гради Јерусалим, сабира расејани Израиљ.


У тај дан изданак из стабла Јесејевог биће застава народима. Варвари ће га тражити, а славно ће бити почивалиште његово.


Подићи ће заставу варварима и сабраће изгнанике Израиљеве и окупиће Јудине који су расејани на све четири стране земље.


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Говори Господ Господ, који сабира изгнанике Израиљеве: „Још ћу их прибрати онамо који су већ сабрани.”


С оне стране река етиопских, поштоваоци моји расути поклоне ће ми доносити.


И народи ће се уздати у његово име.”


светлост за просвећење многобожаца и славу свога народа Израиља.”


А међу онима што су ишли горе да се помоле Богу о празнику беху и неки Грци.


После тога ишао је Исус по Галилеји; по Јудеји, наиме, није хтео да иде зато што су Јудејци тражили да га убију.


На то Јудејци рекоше: „Да неће да се убије кад каже: ‘Куд ја одлазим, ви не можете доћи’?”


А кад ово чуше, умирише се и прославише Бога говорећи: „Бог је, дакле, и многобошцима дао покајање за живот.”


А неки од њих беху Кипрани и Киринци, који, кад дођоше у Антиохију, говораху и Грцима, објављујући им као радосну вест Господа Исуса.


А у Иконији уђоше заједно у јудејску синагогу и одржаше говор тако да је поверовало мноштво Јудејаца и Грка.


И неки од њих беху у то уверени, па присташе уз Павла и Силу, а исто тако и врло много богобојазних Грка и немало угледних жена.


А сваке суботе расправљао је у синагоги и убеђивао Јудејце и Грке.


а о теби су обавештени да све Јудејце који су међу многобошцима учиш и отпађујеш од Мојсија, говорећи им да не обрезују своју децу и да не живе по својим обичајима.


И рече ми: ‘Иди, јер ћу те послати далеко међу многобошце.’”


Ја се, наиме, не стидим јеванђеља, јер је оно сила Божја на спасење свакоме ко у њега верује, прво Јудејцима, а и Грку.


Мени, најмањем од свих светих, дана је ова благодат – да многобошцима као радосну вест објавим неистражљиво богатство Христово,


којима је Бог хтео да обзнани како је богата слава ове тајне међу многобошцима: Христос у вама, нада на славу.


За то сведочанство ја сам постављен као проповедник и апостол, истину говорим – не лажем, као учитељ многобожаца у вери и истини.


за које сам ја постављен као проповедник; и апостол, и учитељ.


Јаков, служитељ Бога и Господа Исуса Христа, поздравља дванаест племена у расејању.


Петар, апостол Исуса Христа, изабраним дошљацима расејаним по Понту, Галатији, Кападокији, Азији и Витанији,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan