Jovanu 7:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Чуше фарисеји да народ говори то о њему, па послаше првосвештеници и фарисеји слуге да га ухвате. Faic an caibideilNovi srpski prevod32 Fariseji su čuli da se ovo šapuće u narodu, pa su vodeći sveštenici i fariseji poslali hramsku stražu da uhvate Isusa. Faic an caibideilНови српски превод32 Фарисеји су чули да се ово шапуће у народу, па су водећи свештеници и фарисеји послали храмску стражу да ухвате Исуса. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод32 Фарисеји дочуше да народ то шапуће о Исусу, па првосвештеници и фарисеји послаше слуге да га ухвате. Faic an caibideilSveta Biblija32 Èuše fariseji od naroda takovi govor za njega, i poslaše fariseji i glavari sveštenièki sluge da ga uhvate. Faic an caibideil |