Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 7:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Ако се човек обрезује у суботу, а да се не разреши Мојсијев закон, зашто се љутите на мене што сам у суботу излечио целога човека?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Dakle, ako dečaka obrezujete subotom, da se Mojsijev Zakon ne bi narušio, zašto se onda ljutite na mene što sam celog čoveka iscelio u subotu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Дакле, ако дечака обрезујете суботом, да се Мојсијев Закон не би нарушио, зашто се онда љутите на мене што сам целог човека исцелио у суботу?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Па, ако човек може да буде обрезан у суботу, да не би био прекршен Мојсијев закон, зашто се љутите на мене што сам целог човека излечио у суботу?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 Ako se èovjek u subotu obrezuje da se ne pokvari zakon Mojsijev, srdite li se na mene što svega èovjeka iscijelih u subotu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 7:23
9 Iomraidhean Croise  

Чувајте дакле суботу јер вам је она света. Ко је оскрнави, нека се погуби. Ко тада буде радио какав посао, нека се та душа истреби из свог народа.


И, гле, ту беше човек са сувом руком и запиташе га, говорећи: „Да ли је слободно лечити суботом?”, да би га оптужили.


А фарисеји пак, видевши то, рекоше му: „Види, твоји ученици чине што није дозвољено чинити у суботу.”


Или зар нисте читали у Закону да свештеници суботом у храму оскрнављују суботу и нису криви?


А тај дан беше субота. Стога Јудејци говораху излеченом човеку: „Субота је и не смеш понети одор.”


Одговори Исус и рече им: „Једно дело учиних и сви се дивите.


Тада рекоше неки од фарисеја: „Овај човек није од Бога, јер не светкује суботе.” Други говораху: „Како може грешан човек да чини таква чуда?” И дође до подвојености међу њима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan