Jovanu 7:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Но Јудејци су га тражили о празнику и говораху: „Где је он?” Faic an caibideilNovi srpski prevod11 Judejske vođe su ga tražile na praznik i raspitivale se o njemu: „Gde je onaj?“ Faic an caibideilНови српски превод11 Јудејске вође су га тражиле на празник и распитивале се о њему: „Где је онај?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 А Јудеји су га на празник тражили и говорили: »Где је онај?« Faic an caibideilSveta Biblija11 A Jevreji ga tražahu na praznik i govorahu: gdje je on? Faic an caibideil |