Jovanu 6:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Тада му рекоше: „Шта да радимо да бисте чинили дела Божја?” Faic an caibideilNovi srpski prevod28 Oni ga upitaše: „Šta treba da radimo da bismo činili dela koja Bog traži?“ Faic an caibideilНови српски превод28 Они га упиташе: „Шта треба да радимо да бисмо чинили дела која Бог тражи?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод28 Они га упиташе: »Шта да учинимо да бисмо чинили Божија дела?« Faic an caibideilSveta Biblija28 A oni mu rekoše: šta æemo èiniti da radimo djela Božija? Faic an caibideil |