Jovanu 5:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Рече му Исус: „Устани, подигни свој одор и ходај!” Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Isus mu reče: „Ustani, uzmi svoja nosila i hodaj!“ Faic an caibideilНови српски превод8 Исус му рече: „Устани, узми своја носила и ходај!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 »Устани«, рече му Исус, »узми своју простирку и ходај.« Faic an caibideilSveta Biblija8 Reèe mu Isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi. Faic an caibideil |