Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 5:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Због тога су опет Јудејци још више тражили да га убију, не само што је разрешавао суботу него што је и Бога називао својим Оцем, изједначујући се с Богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Zbog ovoga su Jevreji još više bili rešeni da ga ubiju; ne samo zato što je prekršio Zakon o suboti, već i stoga što je Boga nazvao svojim Ocem, te izjednačio sebe sa Bogom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Због овога су Јевреји још више били решени да га убију; не само зато што је прекршио Закон о суботи, већ и стога што је Бога назвао својим Оцем, те изједначио себе са Богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 Због тога су Јудеји још више желели да га убију, јер је не само прекршио суботу него је и Бога назвао својим Оцем, изједначујући себе са Богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 I zato još više gledahu Jevreji da ga ubiju što ne samo kvaraše subotu nego i ocem svojijem nazivaše Boga i graðaše se jednak Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 5:18
21 Iomraidhean Croise  

Устани, мачу, на пастира мојега, и на човека, сарадника мојег”, говори Господ Саваот. „Удари пастира и разбежаће се овце, али ћу слабима пружити руку своју.


Или зар нисте читали у Закону да свештеници суботом у храму оскрнављују суботу и нису криви?


Ово је Јованово сведочанство, кад Јудејци из Јерусалима послаше к њему свештенике и левите да га запитају: „Ко си ти?”


Ја и Отац једно смо.”


Одговорише му Јудејци: „За добро дело те не засипамо камењем, него због хуле на Бога, што се ти – као човек – градиш Богом.”


Исус одговори и рече му: „Ако ме ко љуби, држаће моју реч, па ће га љубити мој Отац, и доћи ћемо к њему, и настанићемо се код њега.


Рече му Исус: „Толико времена сам с вама и ниси ме упознао, Филипе? Ко је видео мене, видео је Оца, како онда говориш: ‘Покажи нам Оца?’


Одговорише му Јудејци: „Ми имамо закон и, по том закону, он мора да умре зато што се сам прогласио за Сина Божјег.”


Оде човек и рече Јудејцима да га је Исус излечио.


И зато су Јудејци гонили Исуса што је то чинио у суботу.


А Исус им одговори: „Отац мој стално ради, па радим и ја.”


да сви поштују Сина као што поштују Оца. Ко не поштује Сина, не поштује ни Оца, који га је послао.


После тога ишао је Исус по Галилеји; по Јудеји, наиме, није хтео да иде зато што су Јудејци тражили да га убију.


Није ли вам Мојсије дао закон? И нико од вас не извршава закон. Што тражите да ме убијете?”


Одговори Исус: „Ако ја прослављам самога себе, ништавна је моја слава; мене прославља мој Отац, за кога ви говорите да је ваш Бог,


Рече им Исус: „Заиста, заиста, кажем вам: ја постојим пре но што се Авраам родио.”


он, који је у обличју Божјем, није сматрао као нешто приграбљено то што је једнак Богу,


И показа ми реку воде живота, бистру као кристал, која извире из престола Божјег и Јагњетовог.


И ништа више неће бити проклето. И престо Божји и Јагњетов биће у њему, и служитељи његови служиће му,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan