Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 5:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 После тога беше јудејски празник и Исус оде горе у Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Nakon ovoga, Isus ode gore u Jerusalim na jedan judejski praznik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Након овога, Исус оде горе у Јерусалим на један јудејски празник.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 После тога је био јудејски празник, па Исус оде у Јерусалим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 A potom bješe praznik Jevrejski, i iziðe Isus u Jerusalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 5:1
8 Iomraidhean Croise  

Три пута годишње нека се сваки мушкарац појави пред Господом Богом, Богом Израиљевим.


А Исус му одговори и рече: „Пусти сада, јер тако треба да испунимо сву праведност.” Тада га пусти.


И беше близу Пасха јудејска, те оде Исус горе у Јерусалим.


а кад је дошла пунина времена, посла Бог свога Сина, рођеног од жене, који је био под законом,


„Чувај месец авив и слави Пасху у част Господа, Бога свога. У месецу авиву те је извео ноћу из Египта Господ, Бог твој.


Три пута годишње нека дођу сви твоји мушкарци пред Господа, Бога твога, у место које он изабере: на Празник бесквасних хлебова, на Празник жетве и на Празник колиба. Нико нека не дође пред Господа празних руку.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan