Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 4:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 онде беше бунар Јаковљев. Исус тада, уморан од пута, сеђаше тако на бунару; било је око шестога часа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Tamo se nalazio Jakovljev bunar. Isus, umoran od puta, sede na bunar. Bilo je oko podne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Тамо се налазио Јаковљев бунар. Исус, уморан од пута, седе на бунар. Било је око подне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Тамо је био и Јаковљев бунар, па Исус, уморан од пута, седе крај њега. Било је негде око поднева.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 A ondje bijaše izvor Jakovljev; i Isus umoran od puta sjeðaše na izvoru; a bješe oko šestoga sahata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 4:6
12 Iomraidhean Croise  

А од шестога до деветога часа би тама по свој земљи.


И постивши четрдесет дана и четрдесет ноћи, најзад огладне.


И, гле, велика бура наста на мору, тако да су валови преливали чамац, а он је спавао.


и роди свога сина првенца, те га пови у пелене и метну у јасле, јер за њих није било места у гостионици.


Исус му пак рече: „Лисице имају јаме и птице небеске гнезда, а Син човечји нема где да наслони главу.”


Одговори Исус: „Зар нема дан дванаест часова? Ако неко иде по дану, не спотиче се јер гледа светлост овога света;


Зар си ти већи од оца нашега Јакова, који нам је дао овај бунар и пио из њега сам, и синови његови, и стока његова?”


Тада дође у самарићански град звани Сихар, недалеко од земљишта које је Јаков дао своме сину Јосифу;


Дође једна жена из Самарије да захвати воде. Рече јој Исус: „Дај ми да пијем!”


Јер ви знате благодат Господа нашега Исуса Христа да је он, будући богат, постао сиромашан вас ради, да се ви обогатите његовим сиромаштвом.


Стога је било потребно да у свему буде сличан браћи, да буде милосрдан и веран првосвештеник пред Богом, да окајава грехе народа.


Јер ми немамо првосвештеника који не може саосећати с нашим слабостима, него је он у свему био искушан – слично нама – изузев греха.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan