Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 4:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Тада дође у самарићански град звани Сихар, недалеко од земљишта које је Јаков дао своме сину Јосифу;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Tako je došao u samarijski grad po imenu Sihar, nedaleko od zemljišta koje je Jakov dao svome sinu Josifu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Тако је дошао у самаријски град по имену Сихар, недалеко од земљишта које је Јаков дао своме сину Јосифу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 па тако стиже у самаријски град који се зове Сихар, близу имања које је Јаков дао своме сину Јосифу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Tako doðe u grad Samarijski koji se zove Sihar, blizu sela koje dade Jakov Josifu sinu svojemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 4:5
9 Iomraidhean Croise  

Он купи за сто сребрника комад земље, где разапе свој шатор од синова Емора, оца Сихемовог.


Теби дајем један део више него браћи твојој, који узех мачем својим и луком својим из руку аморејских.”


Сигурно ће се обистинити реч коју је он казао по заповести Господњој против жртвеника у Ветиљу и против свих светилишта на узвишењима у градовима самаријским.”


те посла гласнике пред собом. Они одоше и уђоше у једно самарјанско село да му припреме.


Зар си ти већи од оца нашега Јакова, који нам је дао овај бунар и пио из њега сам, и синови његови, и стока његова?”


А многи Самарићани из онога града повероваше у њега због речи ове жене, која је сведочила да јој је Исус рекао све што је учинила.


онде беше бунар Јаковљев. Исус тада, уморан од пута, сеђаше тако на бунару; било је око шестога часа.


Ученици његови пак беху отишли у град да купе хране.


Кости Јосифове, које су донели синови Израиљеви из Египта, погребоше у Сихему, на земљишту које је Јаков купио од Емора, оца Сихемовог, за сто сребрника, тако да је припадало наследству Јосифових синова.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan