Jovanu 4:31 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић31 У међувремену су га ученици молили говорећи: „Рави, једи!” Faic an caibideilNovi srpski prevod31 U međuvremenu, njegovi učenici mu rekoše: „Učitelju, pojedi nešto!“ Faic an caibideilНови српски превод31 У међувремену, његови ученици му рекоше: „Учитељу, поједи нешто!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод31 А ученици су у међувремену молили Исуса: »Раби, једи.« Faic an caibideilSveta Biblija31 A uèenici njegovi moljahu ga meðu tijem govoreæi: Ravi! jedi. Faic an caibideil |