Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 3:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Одговори Јован и рече: „Не може човек ништа узети ако му није дано с неба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

27 Jovan im odgovori: „Niko ne može prisvojiti sebi nešto ako mu to nije dano s neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

27 Јован им одговори: „Нико не може присвојити себи нешто ако му то није дано с неба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

27 »Човек не може ништа да узме ако му није дато са неба«, одговори Јован.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

27 Jovan odgovori i reèe: ne može èovjek ništa primati ako mu ne bude dano s neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 3:27
27 Iomraidhean Croise  

„Пре него што те саздах у утроби мајчиној, знао сам те. Пре него што изађе из крила мајчиног, посветих те. Поставих те за пророка варварима.”


Ја те нисам притискао пастир да будем. Ти знаш да нисам желео кобни дан. Пред тобом је све што је излазило из уста мојих.


Међутим, Господ ме узе од стада и рече ми Господ: ‘Иди и пророкуј народу моме, Израиљу!’


То је подсећање синовима Израиљевим да нико стран, који није од Ароновог потомства, не сме да приступи да кади пред Господом да му не би било као Кореју и његовој дружини, као што је Господ преко Мојсија рекао.


Откуда беше Јованово крштење, с неба или од људи?” А они размишљаху у себи говорећи: „Ако кажемо с неба, рећи ће нам: ‘Зашто му онда не поверовасте?’


те једном даде пет таланата, другоме два, а трећем један, сваком према његовој моћи, и отпутова.


– као кад човек полазећи на пут остави своју кућу и овласти своје слуге, свакоме одреди његов посао, а вратару нареди да бди.


И многи дођоше к њему и говораху: „Јован, додуше, није учинио ниједнога чуда, али је било истинито све што је Јован рекао за овога.”


И рече: „Зато сам вам рекао да нико не може доћи к мени ако му није дано од Оца.”


Његовим смо посредством добили благодат и апостолство да за његово име приведемо послушности и вери све народе,


А по благодати која нам је дана имамо различите дарове: ако је пророштво – нека се слаже с вером,


Павле, Божјом вољом позван за апостола Исуса Христа, и брат Состен.


А све ово чини један и исти Дух, који раздељује свакоме како хоће.


Али благодаћу Божјом ја сам оно што сам и његова благодат која се излила на мене не оста без плода, него се потрудих више од свих, али не ја, него благодат Божја са мном.


Шта је, дакле, Аполос? А шта је Павле? Служитељи чијом сте службом поверовали, и то како је свакоме од нас Господ дао.


Јер ко ти даје преимућство? А шта имаш што ниси примио? Ако си пак примио, што се хвалиш као да ниси примио?


Павле, апостол не од људи, нити посредством неког човека, него посредством Исуса Христа и Бога Оца, који га је васкрсао из мртвих,


Павле, апостол Исуса Христа по Божјој вољи, светима [у Ефесу] и вернима у Христу Исусу:


За то сведочанство ја сам постављен као проповедник и апостол, истину говорим – не лажем, као учитељ многобожаца у вери и истини.


Сваки добар дан и сваки савршен поклон долази одозго, од Оца светлости, код кога нема измене нити сенке од промене.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan