Jovanu 21:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 А други ученици дођоше чамцем вукући мрежу с рибом, јер не беху далеко од земље, него око двеста лаката. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Ostali učenici su doplovili i izvukli mrežu s ribama. Oni, naime, nisu bili daleko od obale, svega stotinak metara. Faic an caibideilНови српски превод8 Остали ученици су допловили и извукли мрежу с рибама. Они, наиме, нису били далеко од обале, свега стотинак метара. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 А остали ученици стигоше чамцем, вукући мрежу са рибом, јер нису били далеко од обале – свега око двеста лаката. Faic an caibideilSveta Biblija8 A drugi uèenici doðoše na laði, jer ne bješe daleko od zemlje nego oko dvjesta lakata, vukuæi mrežu s ribom. Faic an caibideil |