Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 20:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Они, наиме, још нису разумели Писмо да он треба да васкрсне из мртвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Oni tada još nisu znali da u Pismu piše da Isus treba da vaskrsne iz mrtvih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Они тада још нису знали да у Писму пише да Исус треба да васкрсне из мртвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Јер, они још нису разумели Писмо – да Исус треба да васкрсне из мртвих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 Jer još ne znadijahu pisma da njemu valja ustati iz mrtvijeh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 20:9
22 Iomraidhean Croise  

Ти нећеш оставити душу моју у подземљу, нити ћеш дати да праведник твој трулеж види.


Разлио сам се као вода, Расуле су се све кости моје. Срце ми је као восак постало, у грудима мојим се растопило.


Заувек ће смрт уништити, Господ, Господ ће обрисати сузе са сваког лица и срамоту народа свога уклониће с целе земље. Тако говори Господ.


Међутим, живеће мртви твоји, устаће покојници моји. Пробудите се и певајте, ви који сте у праху! Роса твоја је роса светлости, и земља ће сени вратити.


Избавићу их из руке подземља, сачуваћу их од смрти. Где је, смрти, помор твој? Милост је нестала из очију мојих.


А Исус одговори и рече им: „Варате се не знајући Писма, ни силе Божје.


Зар није требало да Христос претрпи то и да уђе у своју славу?”


Али они нису разумели ове речи и била је скривена од њих да нису могли да је схвате, а бојали су се да га запитају за ову реч.


Кад је пак васкрсао из мртвих, сетише се његови ученици да је то рекао, па повероваше Писму и речи коју је Исус изговорио.


дајући им на знање и излажући да је требало да Христос пострада и васкрсне из мртвих, и да је ово Месија – Исус, кога вам ја објављујем.


али га Бог ослободи смртних болова и подиже га, јер није било могућно да га смрт држи.


и да је сахрањен, и да је васкрснут трећега дана – по Писмима,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan