Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 20:26 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 И после осам дана опет су његови ученици били унутра, а Тома с њима. Врата су била затворена, Исус дође, стаде на средину и рече: „Мир вам!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

26 Osam dana kasnije, učenici su se ponovo okupili; sa njima je bio i Toma. Iako su vrata bila zaključana, Isus uđe unutra, stade među njih i reče: „Mir vam!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

26 Осам дана касније, ученици су се поново окупили; са њима је био и Тома. Иако су врата била закључана, Исус уђе унутра, стаде међу њих и рече: „Мир вам!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

26 Осам дана касније, његови ученици су опет били у кући, а с њима и Тома. Исус уђе, иако су врата била закључана, и стаде међу њих, па рече: »Мир вама.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

26 I poslije osam dana opet bijahu uèenici njegovi unutra, i Toma s njima. Doðe Isus kad bijahu vrata zatvorena, i stade meðu njima i reèe: mir vam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 20:26
14 Iomraidhean Croise  

Господе, нама ћеш мир дати, јер ти си творац свих дела наших.


или нека потражи заштиту моју, нека склопи мир са мном, мир ћу склопити.


Чак да се брда покрену и брегови затресу, неће се од тебе одмаћи милост моја, нити ће се поколебати мој савез мира”, говори Господ милостиви.


И после шест дана узе Исус са собом Петра, и Јакова и Јована, брата његовог, и изведе их на високу гору насамо.


Касније се јави Једанаесторици кад су били за трпезом, и укори их због њиховог неверовања и тврдоће срца, што не повероваше онима који су га видели васкрслог из мртвих.


Док су они још то говорили, сам Исус стаде међу њих и рече им: „Мир вам!”


А око осам дана после ове беседе узе Петра, Јована и Јакова, па се попе на гору да се помоли.


На то Тома, звани Близанац, рече осталим ученицима: „Хајдемо и ми да помремо с њим.”


Остављам вам мир, дајем вам свој мир. Не дајем вам као што свет даје. Нека се не узнемирава ваше срце и нека не страхује.


Онога, дакле, првога дана недеље увече, кад су била затворена врата где су били ученици због страха од Јудејаца, дође Исус, те стаде на средину и рече им: „Мир вам!”


Тада им Исус опет рече: „Мир вам! Као што је Отац послао мене, и ја шаљем вас.”


После тога Исус се опет јавио ученицима на Тиверијадском мору; јавио се, наиме, овако:


Ово се већ трећи пут Исус јавио ученицима пошто је васкрсао из мртвих.


Њима се после свога страдања многим доказима показао као жив тиме што им се јављао четрдесет дана и говорио о царству Божјем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan