Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 20:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Тада им Исус опет рече: „Мир вам! Као што је Отац послао мене, и ја шаљем вас.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Isus im ponovo reče: „Mir vam! Kao što je mene poslao Otac, tako ja šaljem vas.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Исус им поново рече: „Мир вам! Као што је мене послао Отац, тако ја шаљем вас.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Тада им он опет рече: »Мир вама. Као што је Отац послао мене, тако и ја шаљем вас.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 A Isus im reèe opet: mir vam; kao što otac posla mene, i ja šaljem vas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 20:21
20 Iomraidhean Croise  

Гле, ја вас шаљем као овце међу вукове. Будите зато мудри као змије и безазлени као голубови.


Ко вас прима, мене прима, а ко прима мене, прима онога који ме је послао.


Док су они још то говорили, сам Исус стаде међу њих и рече им: „Мир вам!”


Заиста, заиста, кажем вам: ко прима онога кога пошаљем, мене прима, а ко прима мене, прима онога који је мене послао.”


Остављам вам мир, дајем вам свој мир. Не дајем вам као што свет даје. Нека се не узнемирава ваше срце и нека не страхује.


Онога, дакле, првога дана недеље увече, кад су била затворена врата где су били ученици због страха од Јудејаца, дође Исус, те стаде на средину и рече им: „Мир вам!”


Рекавши то, надахну их и рече им: „Примите Духа Светога!


И после осам дана опет су његови ученици били унутра, а Тома с њима. Врата су била затворена, Исус дође, стаде на средину и рече: „Мир вам!”


Бог, наиме, није послао Сина у свет да суди свету, него да се свет спасе његовим посредством.


све до дана кад је Духом Светим дао налог апостолима које је изабрао и кад је вазнет био.


него ћете примити силу – кад Дух Свети сиђе на вас, и бићете моји сведоци како у Јерусалиму, тако и по свој Јудеји и Самарији, и све до краја земље.”


и што си чуо од мене пред многим сведоцима, то повери верним људима, који ће бити кадри и друге поучити.


Зато, браћо света, ви који учествујете у небеском позиву, управите своје мисли на апостола и првосвештеника ваше вероисповести Исуса,


него надам се да ћу те ускоро видети, па ћемо онда усмено поразговарати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan