Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 20:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Онога, дакле, првога дана недеље увече, кад су била затворена врата где су били ученици због страха од Јудејаца, дође Исус, те стаде на средину и рече им: „Мир вам!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

19 Te nedelje uveče, učenici su bili zajedno. Vrata su bila zaključana, jer su se plašili judejskih vlasti. Tada dođe Isus, stade među njih i reče im: „Mir vam!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

19 Те недеље увече, ученици су били заједно. Врата су била закључана, јер су се плашили јудејских власти. Тада дође Исус, стаде међу њих и рече им: „Мир вам!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

19 Увече тог првог дана седмице, када су ученици били заједно, а врата закључана због страха од Јудеја, дође Исус и стаде међу њих, па им рече: »Мир вама.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

19 A kad bi uveèe onaj prvi dan nedjelje, i vrata bijahu zatvorena gdje se bijahu uèenici njegovi skupili od straha Jevrejskoga, doðe Isus i stade na srijedu i reèe im: mir vam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 20:19
27 Iomraidhean Croise  

Ради браће своје и пријатеља својих кличем ти: „Мир теби!”


И ако кућа буде достојна, нека дође ваш мир на њу. А ако не буде достојна, мир ваш нека се врати к вама.


Јер где су двојица или тројица сабрани у моје име, онде сам ја међу њима.”


Касније се јави Једанаесторици кад су били за трпезом, и укори их због њиховог неверовања и тврдоће срца, што не повероваше онима који су га видели васкрслог из мртвих.


Остављам вам мир, дајем вам свој мир. Не дајем вам као што свет даје. Нека се не узнемирава ваше срце и нека не страхује.


Тако сте и ви сада жалосни. Али видећу вас опет, па ће се ваше срце радовати, и ту вашу радост не може вам нико узети.


Ово сам вам говорио да имате мир у мени. У свету имате невољу; али будите храбри – ја сам надвладао свет.”


Тада им Исус опет рече: „Мир вам! Као што је Отац послао мене, и ја шаљем вас.”


И после осам дана опет су његови ученици били унутра, а Тома с њима. Врата су била затворена, Исус дође, стаде на средину и рече: „Мир вам!”


После тога Исус се опет јавио ученицима на Тиверијадском мору; јавио се, наиме, овако:


Ово се већ трећи пут Исус јавио ученицима пошто је васкрсао из мртвих.


Нико, међутим, није слободно говорио о њему због страха од Јудејаца.


Њима се после свога страдања многим доказима показао као жив тиме што им се јављао четрдесет дана и говорио о царству Божјем.


А Бог мира нека је са свима вама. Амин.


те се јави Кифи, затим Дванаесторици.


Јер он је наш мир, он је оба дела саставио у једно и својим телом разрушио преградни зид који их је растављао, непријатељство,


Мир браћи и љубав с вером од Бога Оца и Господа Исуса Христа.


Благодат вам и мир од Бога Оца нашега и Господа Исуса Христа.


А сам Господ мира да вам свагда да мир на сваки начин. Господ са свима вама.


коме је Авраам одвојио и десетак од свега, чије име преведено значи прво „краљ праведности”, а затим и „салимски краљ”, то јест „краљ мира”,


него надам се да ћу те ускоро видети, па ћемо онда усмено поразговарати.


Јован на седам цркава у Азији: Благодат вам и мир од онога који јесте и који беше и који ће доћи, и од седам духова који су пред његовим престолом,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan