Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 20:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Исус јој рече: „Не дотичи ме, јер још нисам отишао горе Оцу. Него иди мојој браћи и речи им: ‘Ја идем горе своме Оцу – и Оцу вашем, своме Богу – и Богу вашем.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Isus joj reče: „Ne dotiči me, jer još nisam uzašao svome Ocu. Nego, idi mojoj braći i reci im: ’Uzlazim svome Ocu i vašem Ocu, svome Bogu i vašem Bogu!’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Исус јој рече: „Не дотичи ме, јер још нисам узашао своме Оцу. Него, иди мојој браћи и реци им: ’Узлазим своме Оцу и вашем Оцу, своме Богу и вашем Богу!’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Исус јој рече: »Не дотичи ме, јер још нисам отишао горе, к Оцу. Него, иди мојој браћи, па им реци: ‚Одлазим горе, к своме Оцу и вашем Оцу, и своме Богу и вашем Богу.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Reèe joj Isus: ne dohvataj se do mene, jer se još ne vratih k ocu svojemu; nego idi k braæi mojoj, i kaži im: vraæam se k ocu svojemu i ocu vašemu, i Bogu svojemu i Bogu vašemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 20:17
48 Iomraidhean Croise  

Онда он рече Гијезију: „Опаши се, узми штап мој у руку и пођи. Ако сретнеш неког, немој га поздрављати и ако те неко поздрави, немој му отпоздрављати и стави штап мој на дечака.”


Потом рекоше међу собом: „Не радимо добро. Овај дан је дан радости, а ми ћутимо. Ако сачекамо до сутра, бићемо криви. Зато, хајдемо да јавимо у двор царев!”


Спаси ме од лављих чељусти и рогова бивољих. Ти си ме услишио.


Онда ћу приступити жртвенику Божјем, Богу радости и весеља свога, и славићу те уз харфицу, Боже, Боже мој!


Погледајте бедеме његове, осмотрите дворове његове да бисте казивали будућим нараштајима.


Кола Божја су безбројна, међу њима Господ са Синаја у светињу долази.


Пружићу на море руку његову и до река десницу његову.


не бој се, јер сам ја с тобом. Не гледај плашљиво јер сам ја Бог твој. Ја те снажим и помажем, подупирем те десницом правде своје.


„Овакав савез ћу начинити с домом Израиљевим после ових дана”, говори Господ: „Ставићу свој закон у тело њихово и уписаћу га у срце њихово. Ја ћу бити Бог њихов, а они ће бити народ мој.


Биће ми народ, и ја ћу им бити Бог.


Ви ћете боравити у земљи коју сам дао оцима вашим! Бићете мој народ, а ја ћу бити ваш Бог!


Шатор мој биће међу њима. Ја ћу им бити Бог, а они ће бити народ мој.


Јер ко год чини вољу Оца мога који је на небесима, тај је брат мој, и сестра, и мајка.”


А цар ће им одговорити и рећи: ‘Заиста вам кажем, уколико учинисте једном од ове моје најмање браће, мени учинисте.’


И идите брзо, па реците његовим ученицима да је васкрсао из мртвих; и гле, он иде пред вама у Галилеју, онде ћете га видети. Ето, рекох вам.”


А за мртве да ће васкрснути, зар не читасте у Мојсијевој књизи где говори о купини како му реч Бог: ‘Ја сам Бог Авраамов и Бог Исаков и Бог Јаковљев’?


А Господ Исус, пошто им ово изговори, би узет на небо и седе с десне стране Богу.


Не носите новчаника, ни торбе, ни обуће и не поздрављајте никога на путу.


Пред празник Пасхе Исус – знајући да му је дошао час да пређе из овога света к Оцу – показа до краја љубав према својима, које је љубио на овом свету.


знајући да му је Отац све дао у руке, да је од Бога изашао и да Богу иде,


У дому мога Оца има много станова; да није тако, зар бих вам рекао: ‘Идем да вам припремим место.’


Чули сте да сам вам рекао: ‘Идем и доћи ћу вам.’ Кад бисте ме љубили, обрадовали бисте се што идем Оцу, јер је Отац већи од мене.


Рече му Исус: „Ја сам пут, и истина, и живот; нико не долази к Оцу осим кроз мене.


Изашао сам од Оца и дошао сам на свет; сад остављам свет и опет идем Оцу.”


И нисам више на свету, а они су на свету, ја идем к теби. Оче свети, сачувај их у своје име, које си ми дао, да буду једно као што смо ми.


Оче праведни, свет те није упознао, а ја сам те упознао, па и ови сазнаше да си ме ти послао.


А сада, Оче, прослави ти мене – код себе – славом коју сам имао код тебе пре но што је свет постао.


Затим рече Томи: „Пружи свој прст овде и види моје руке, и пружи своју руку, па је стави у моја ребра, и не буди неверан него веран.”


На то Исус рече: „Још мало времена сам с вама, па идем ономе који ме је послао.


Јер које је унапред знао, њих је и предодредио да буду саобразни лику његовога Сина, да он буде првенац међу многом браћом.


и бићу вам отац, а ви ћете бити моји синови и кћери, говори Господ Сведржитељ.”


Вером у Исуса Христа сад сте сви синови Божји;


али сад чезну за бољом, то јест, небеском отаџбином. Зато се Бог не стиди њих, нити се стиди да се назива њиховим Богом, јер им је припремио град.


„Јер ово је савез који ћу склопити с домом Израиљевим после оних дана”, говори Господ, „даћу своје законе у њихов ум и написаћу их на њиховим срцима, и бићу им Бог и они ће бити мој народ.


Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по својој великој милости – васкрсењем Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,


Драги моји, сад смо деца Божја и још се не показа шта ћемо бити. Знамо да ћемо – кад се он покаже – бити њему слични, јер ћемо га гледати онаквог какав је.


И чух како један јаки глас с престола говори: „Види скиније Божје међу људима, и он ће становати с њима, и они ће бити његов народ, и сам Бог биће с њима,


Ко побеђује, наслеђује ово, и ја ћу му бити Бог, и он ће ми бити син.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan