Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 20:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Рекавши то, обазре се натраг и виде Исуса како стоји, али није знала да је то Исус.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Rekavši ovo, okrenula se natrag i videla Isusa kako stoji, ali nije znala da je to bio Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Рекавши ово, окренула се натраг и видела Исуса како стоји, али није знала да је то био Исус.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Када је то рекла, осврну се и угледа Исуса како стоји, али није знала да је то он.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I ovo rekavši obazre se natrag, i vidje Isusa gdje stoji, i ne znadijaše da je Isus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 20:14
10 Iomraidhean Croise  

Јосиф познаде своју браћу, али они њега нису препознали.


И, гле, Исус их срете и рече: „Здраво.” А оне пришавши ухватише његове ноге и поклонише му се.


После тога јави се у другом обличју двојици од њих на путу – кад су ишли у село.


А кад је васкрсао рано у први дан недеље, јави се прво Марији Магдалени, из које беше изгнао седам демона.


Али њиховим очима није било дано да га препознају.


Тада им се отворише очи и препознаше га; али њега више није било пред њима.


Али он прође између њих и оде.


А кад је већ било јутро, Исус стаде на обалу; али ученици нису знали да је то Исус.


Тада узеше камење да баце на њега, али се Исус сакри и изађе из храма.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan