Jovanu 2:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић12 После тога сиђе у Кафарнаум, он, и мајка његова, и браћа, и ученици његови, па осташе онде неколико дана. Faic an caibideilNovi srpski prevod12 Posle ovoga je Isus sa svojom majkom, braćom i učenicima otišao u Kafarnaum. Ostao je tamo nekoliko dana. Faic an caibideilНови српски превод12 После овога је Исус са својом мајком, браћом и ученицима отишао у Кафарнаум. Остао је тамо неколико дана. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод12 После тога оде с мајком, браћом и ученицима у Кафарнаум, где остадоше неколико дана. Faic an caibideilSveta Biblija12 Potom siðe u Kapernaum, on i mati njegova, i braæa njegova, i uèenici njegovi, i ondje stajaše ne mnogo dana. Faic an caibideil |