Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 2:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 А трећега дана беше свадба у Кани галилејској, и мајка Исусова беше онде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

1 Trećeg dana je bila svadba u Kani galilejskoj. Tamo je bila i Isusova majka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

1 Трећег дана је била свадба у Кани галилејској. Тамо је била и Исусова мајка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

1 Трећег дана је била свадба у Кани Галилејској. Била је тамо и Исусова мајка,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

1 I u treæi dan bi svadba u Kani Galilejskoj, i ondje bješe mati Isusova.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 2:1
17 Iomraidhean Croise  

Ко је жену нашао, добро је нашао и милост је добио од Господа.


Кућа и имање се наслеђују од предака, а од Господа је жена разумна.


Док је он још говорио народу, гле, мајка и браћа његова стајаху напољу, желећи да говоре с њим.


Сутрадан виде Исуса како долази к њему и рече: „Ево Јагње Божје које уклања грех света!


Сутрадан опет стајаше Јован и двојица од његових ученика,


Сутрадан хтеде да изађе у Галилеју, и нађе Филипа. И рече му Исус: „Хајде за мном.”


Ово учини Исус у Кани галилејског као почетак чуда и објави своју славу, те ученици његови повероваше у њега.


Симон Петар и Тома, звани Близанац, Натанаил из Кане галилејске и Зеведејеви синови, и друга двојица од његових ученика, беху заједно.


И дође опет у Кану галилејску, где је претворио воду у вино. А беше неки царев чиновник чији је син боловао у Кафарнауму.


Сви да поштују брак и брачна постеља да буде неокаљана, јер Бог ће судити блудницима и прељубницима.


Хеврона, Реова, Амона и Кана, све до великог Сидона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan