Jovanu 19:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 А Исус изађе напоље носећи трнов венац и пурпурни огртач. И рече им Пилат: „Ево човека.” Faic an caibideilNovi srpski prevod5 Isus izađe napolje sa trnovom krunom na glavi i skerletnom kabanicom na sebi. Onda im je Pilat rekao: „Evo čoveka!“ Faic an caibideilНови српски превод5 Исус изађе напоље са трновом круном на глави и скерлетном кабаницом на себи. Онда им је Пилат рекао: „Ево човека!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод5 Тада Исус изађе напоље, с венцем од трња и у пурпурном огртачу, а Пилат рече: »Ево човека!« Faic an caibideilSveta Biblija5 A Isus iziðe napolje pod vijencem od trnja i u skerletnoj haljini. I reèe im Pilat: evo èovjeka! Faic an caibideil |