Jovanu 19:42 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић42 Пошто је овај гроб био близу, због јудејског петка, сахранише ту Исуса. Faic an caibideilNovi srpski prevod42 Pošto je bio judejski dan Pripreme, i pošto je ono mesto bilo blizu, položili su Isusovo telo u taj grob. Faic an caibideilНови српски превод42 Пошто је био јудејски дан Припреме, и пошто је оно место било близу, положили су Исусово тело у тај гроб. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод42 Због тога што је био јудејски Дан припреме и што је гроб био близу, Исуса положише у њега. Faic an caibideilSveta Biblija42 Ondje dakle petka radi Jevrejskoga, jer bješe blizu grob, metnuše Isusa. Faic an caibideil |