Jovanu 19:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 А Пилат написа и натпис и постави га на крст; беше, наиме, написано: „Исус Назарећанин, цар јудејски.” Faic an caibideilNovi srpski prevod19 Pilat je napisao natpis i dao da se postavi na krst. Na njemu je bilo napisano: „Isus Nazarećanin, Car judejski“. Faic an caibideilНови српски превод19 Пилат је написао натпис и дао да се постави на крст. На њему је било написано: „Исус Назарећанин, Цар јудејски“. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 Пилат написа натпис и стави га на крст. На њему је писало: Исус Назарећанин, цар Јудеја. Faic an caibideilSveta Biblija19 Pilat pak napisa i natpis i metnu na krst; i bješe napisano: Isus Nazareæanin car Judejski. Faic an caibideil |