Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 19:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Тада преузеше Исуса; а он, носећи свој крст, изађе на место звано Лубања, јеврејски Голгота,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Noseći svoj krst, došao je na mesto koje se zove „Mesto lobanje“ (jevrejski: Golgota).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Носећи свој крст, дошао је на место које се зове „Место лобање“ (јеврејски: Голгота).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Носећи свој крст, Исус изађе на такозвано Лобањско место – које се на хебрејском зове Голгота –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 I noseæi krst svoj iziðe na mjesto koje se zove košturnica a Jevrejski Golgota.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 19:17
23 Iomraidhean Croise  

Авраам узе дрва за жртву паљеницу, стави их на сина Исака, а у своју руку узе огањ и нож, па пођоше обојица заједно.


Тада дођоше два ђавоља сина и седоше наспрам њега. Ти ђавољи синови посведочише пред народом против Навутеја говорећи: „Навутеј је проклињао Бога и цара!” Затим га изведоше из града, засуше га камењем и убише.


„Изведи тога псовача пред збор. Потом нека ставе руке своје на његову главу сви који су га чули, а онда нека га сав збор заспе камењем.


и ко не узима крст свој и не иде за мном, није мене достојан.


Тада рече Исус својим ученицима: „Ако ко хоће да пође за мном, нека се одрече себе самога и узме крст свој и иде за мном.


И ставише му изнад главе његову кривицу написану: „Ово је Исус, цар јудејски.”


А Исус га погледа, заволе га и рече му: „Једно ти недостаје: иди, продај све што имаш и дај сиромасима, па ћеш имати благо на небу, и дођи, узми крст свој и хајде за мном.”


И беше написан натпис који је означавао његову кривицу: „Цар јудејски”.


Христос, цар Израиљев – нека сиђе сад с крста да видимо и поверујемо.” Вређаху га и они што су били с њим разапети.


И дозвавши народ са својим ученицима рече им: „Ко хоће за мном да иде, нека се одрекне самога себе, па нека понесе крст свој и иде за мном.


Ко не носи свој крст и не иде за мном, не може да буде мој ученик.


И кад су га повели, ухватише неког Симона из Кирине, који је долазио из поља, па ставише на њега крст да га носи за Исусом.


Па кад дођоше на место које се зове Лубања, онде распеше њега и злочинце, једног с десне, а другог с леве стране.


А над њим је био и натпис написан грчким, латинским и јеврејским словима: „Ово је цар јудејски.”


И свима је говорио: „Ако ко хоће да иде за мном, нека се одрекне самога себе и узима свој крст сваки дан, па нека иде за мном.


А кад Пилат чу ове речи, изведе Исуса и седе на судијску столицу, на месту које се зове литостротос, а јеврејски гавата.


А у Јерусалиму, код Овчијих врата, има једна бања са пет тремова, која се јеврејски зове Витезда.


избацише га из града и засипаху га камењем. А сведоци ставише своје хаљине код ногу младића који се звао Савле.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan