Jovanu 18:34 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Исус одговори: „Говориш ли то сам од себе или ти други рекоше за мене?” Faic an caibideilNovi srpski prevod34 Isus odgovori: „Pitaš li to tek tako ili su ti drugi govorili o meni?“ Faic an caibideilНови српски превод34 Исус одговори: „Питаш ли то тек тако или су ти други говорили о мени?“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод34 »Говориш ли то сам од себе«, рече Исус, »или су ти други говорили о мени?« Faic an caibideilSveta Biblija34 Isus mu odgovori: govoriš li ti to sam od sebe, ili ti drugi kazaše za mene? Faic an caibideil |