Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jovanu 18:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Што мене питаш? Питај оне који су чули шта сам им говорио. Ето, они знају шта сам рекао.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

21 Zašto pitaš mene? Pitaj one koji su slušali šta sam im govorio. Oni znaju šta sam rekao.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

21 Зашто питаш мене? Питај оне који су слушали шта сам им говорио. Они знају шта сам рекао.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

21 Зашто питаш мене? Питај оне који су чули шта сам им говорио. Они знају шта сам рекао.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

21 Što pitaš mene? Pitaj one koji su slušali šta sam im govorio; evo ovi znadu šta sam ja govorio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jovanu 18:21
7 Iomraidhean Croise  

говорећи: „Ако си ти Христос, кажи нам.” А он им рече: „Ако вам кажем, нећете поверовати;


Одговори му Исус: „Ја сам говорио свету јавно; увек сам учио у синагоги и у храму, где се скупљају сви Јудејци, и ништа нисам говорио тајно.


Кад је он то рекао, један од присутних службеника удари Исуса по образу и рече: „Тако одговараш првосвештенику?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan