Jovanu 18:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Тада првосвештеник запита Исуса за његове ученике и за његову науку. Faic an caibideilNovi srpski prevod19 U međuvremenu, Prvosveštenik je ispitivao Isusa o njegovim učenicima i o njegovom učenju. Faic an caibideilНови српски превод19 У међувремену, Првосвештеник је испитивао Исуса о његовим ученицима и о његовом учењу. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 У међувремену је првосвештеник испитивао Исуса о његовим ученицима и о његовом учењу. Faic an caibideilSveta Biblija19 Poglavar pak sveštenièki zapita Isusa za uèenike njegove i za njegovu nauku. Faic an caibideil |